
添加微信好友, 獲取更多信息
復制微信號
大家好,帆布袋訂做15838231350泉城周刊的創刊篇推文,我們發布了【濟南小確喪】原創帆布包的設計圖,并在文末留言里送出去了30個包。
今天我們收到了做好的包,正式發布一下。
雖然只是三款帆布包,但從創意到設計,也費了不少心思。我決定小題大做,為這三款包虛擬一次設計比賽,以此還原一下我們設計的心路歷程。
【泉城周刊杯帆布包原創設計大賽】
設計要求:
1、濟南話元素
2、與國際接軌
3、有情緒表達
本次大賽組委會共收到三件作品:
溫馨提示:看明白該系列設計,你需要掌握兩門技能:濟南話,初中英語。
濟南話示范,請邊聽邊看 音頻: 進度條 00:00 / 00:28 后退15秒 倍速 快進15秒
《賽Sad》
1
設計者:領舞三姨
作品描述:“賽”與“sad”發音相近,“賽”在貶義語境里表達“過分了”“沒點B數”的意思。“你這個人(賽)吧!”可以理解為“你這個人(過分了)吧!”,而“You make me sad!”正是此時該濟南人的內心臺詞。
組委會評分:五顆星
★★★★★
組委會評語:帆布袋訂做15838231350領舞三姨把賽和sad的讀音巧妙對應,更是用中英文例句表達出了相同的小情緒,匠心獨運,鬼斧神工,設計創意啟發了本次大賽其他參賽選手。
參賽作品:《賽Sad》
2
《黍米Soulmate》
設計者:老K
作品描述:“黍米”與“soulmate”發音相近,“黍米”在濟南話里是“倒霉”的意思,而Soulmate又是高級的愛情詞匯,兩者的強烈對比產生一種奇特的反差美。英文例句表達了該濟南人“黍米”的悲喪情緒。
組委會評分:三星
★★★
組委會評語:老K效仿領舞三姨的創意,費盡心機找到了黍米和soulmate這對發音相近的濟南話和英文單詞,雖然在詞性和詞意的對應上不如【賽sad】,但好在中英文例句的信達雅互譯,扳回一些顏面。
參賽作品:《黍米Soulmate》
《龍彎LoneOne》
3
設計者:老K
作品描述:本作品為【濟南小確喪 x Game of Thrones】特別聯名款之【龍彎LoneOne】,表達對卓耿的心疼——這條抓起龍媽尸體,孤獨飛走的龍。
“龍彎”作為濟南話,使用語境有限,一般用來描述自行車輪子“橋偏”,隨著21世紀自行車制造工藝的提升和共享單車實心胎推廣,已經極少在濟南人嘴里聽到,屬于瀕臨滅絕濟南詞匯,本作品愿意保護濟南話文化傳承盡一份力。
組委會評分:四星
★★★★
組委會評語:
該作品發布日,恰逢美國HBO撲街大劇《權力的游戲》第八季大結局,老K狠狠抓住了這個熱點,將國際影視大IP和濟南話以及英語三合一進行創作,還表達了保護濟南話的小情懷,心機太深。
參賽作品:《龍彎LoneOne》
大賽結果:
領舞三姨:
★★★★★
老K:
★★★+★★★★
=★★★★★★★
下面正式宣布
【泉城周刊杯帆布包原創設計比賽】
冠軍得主:老K。
頒獎臺詞:86年中年大叔為了不輸給96年小阿姨,以量取勝,以權謀私,心機感人。
最終解釋權歸本評委會所有。
留言區參與活動,繼續送包。